-
1 with
ذُو \ with: having: Look at that man with the big feet!. of: used after a noun; forming an adjectival phrase: a man of wealth (a wealthy man). -
2 with
[wɪð] preposition1) in the company of; beside; among; including:Do they enjoy playing with each other?
مَعPut this book with the others.
2) by means of; using:بواسِطَةCut it with a knife.
3) used in expressing the idea of filling, covering etc:تُعَبِّر عن تَغْطِيَة أو مَلء الوَعاءHe was covered with mud.
4) used in describing conflict:تُسْتَعْمَل لِتَصْوير حالة الصِّراع: معHe fought with my brother.
5) used in descriptions of things:تُسْتَعْمَل لِوَصْف الأشْياء أو الأشْخاصTreat this book with care.
6) as the result of:نَتيجَة لِHe is shaking with fear.
7) in the care of:في رِعايَة، في عِنايَةLeave your case with the porter.
8) in relation to; in the case of; concerning:Be careful with that!
What's wrong with you?
تُسْتَعْمَل لِتَعْني: بِخُصوص، في حالَة، فيما يَتَعَلَّقWhat shall I do with these books?
9) used in expressing a wish:Down with fascism!
تُسْتَعْمَل للتَّعْبير عن رَغْبَه أو أمنِيَهUp with Manchester United!
-
3 man
1 [volwassen mannelijk mens] man3 [echtgenoot] husband4 [flink persoon] man5 [lid van een bemanning] man, hand6 [lid van een groep/team] man♦voorbeelden:1 de aangewezen man voor dat karweitje • the best/obvious man for the jobbeste man 〈 ook ironisch〉 • my dear fellow/mande goede man weet nog van niets • the poor man/fellow knows nothing yethij is hier de grote man • he is the big boss herehij is geen vrij man • he is not his own manhij is er de man niet naar om • he is not the (sort of) man who wouldeen man uit duizenden • a man in a millioneen man van de daad/wereld • a man of action/the worldeen man van weinig woorden • a man of few wordshij is een man van zijn woord • he is as good as his wordals mannen onder elkaar • man to manach man, hou toch op • ah, come off it10.000 man publiek • a 10,000-strong audience〈 figuurlijk〉 de gewone/kleine man • the man in the street, the common manvijf man sterk • five strongiets aan de man brengen • sell somethingiemand recht op de man af iets zeggen • give it to someone straightiemand iets (recht) op de man af vragen • ask someone a point-blank question, ask someone something straighteen tientje de man • ten guilders eachals één man • as one (man)〈 spreekwoord〉 een gewaarschuwd man telt voor twee • forewarned, forearmed3 aan de man komen • find (oneself) a husband/manzijn dochters aan de man brengen • marry off one's daughters4 zijn verdriet dragen als een man • bear one's grief/take it like a manzich met man en macht tegen iets verzetten • resist something with might and mainmet hoeveel man zijn we? • how many are we?7 bloemenman • florist, flowerseller¶ onder die voorwaarden ben ik je man • under these conditions, I'm with you -
4 man
unbest. Pron.1. one, you; man weiß nie oder man kann nie wissen you never know, you never can tell; wenn man ihn so hört, würde man meinen... to hear him talk ( oder the way he talks) you’d think...; so etwas tut man nicht that isn’t done, you just don’t do that; man darf ja wohl noch fragen there’s no harm in asking, is there?; man kann sein eigenes Wort nicht verstehen you can’t hear yourself speak; ehe man sich’s versah before we knew what was happening2. (die Leute) they, people; (irgendjemand) somebody; man hat mir gesagt I’ve been told, somebody told me; warum hat man nichts gesagt? why didn’t anybody say anything?, why didn’t somebody say something?; man sagt they say, people say; man holte ihn he was fetched; man trägt wieder...... are in again,... are back in fashion; in sexueller Hinsicht ist man heute toleranter there is more tolerance with regard to sex nowadays3. in Anweisungen: man nehme take; man wende sich an apply to; man lasse sich nicht täuschen don’t be deceived4. statt direkter Anrede: hat man sich gut erholt? I hope you’re feeling better?; man ist wohl etwas Besseres? iro. so we think we’re really superior (, do we)?—* * *one (Sing.); people (Pl.); you (Sing.); they (Pl.)* * *mạn I [man]indef pron dat einem,acc einenman kann nie wissen — you or one can never tell, there's no knowing
das tut man nicht — that's not done
2) (= jemand) somebody, someoneman hat mir gesagt... — I was told..., somebody told me...
man hat festgestellt, dass... — it has been established that...
früher glaubte man, dass... — they or people used to believe that...
man will die alten Häuser niederreißen — they want to pull down the old houses
diese Hemden trägt man nicht mehr — people don't wear these shirts any more
man hat öfters versucht,... — many attempts have been made...
4)man wende sich an... — apply to...
See:→ nehmenII justdenn man los! — let's go then!
man sachte! — (just) take it easy!
jetzt man schnell! — we'd/you'd etc better hurry
* * *(anyone; any person: One can see the city from here.) one* * *[mæn]nt Isle of Man* * *Indefinitpronomen im Nominativ1) one; youman kann nie wissen — one or you never can tell
2) (irgendjemand) somebody; (die Behörden; die Leute dort) theyhat man dir das nicht mitgeteilt? — didn't anybody/they tell you that?
man vermutet/hat herausgefunden, dass... — it is thought/has been discovered that...
3) (die Menschen im allgemeinen) people pl.das trägt man heute — that's what people wear or what is worn nowadays
* * *man1 indef pr1. one, you;man kann nie wissen you never know, you never can tell;wenn man ihn so hört, würde man meinen … to hear him talk ( oder the way he talks) you’d think …;so etwas tut man nicht that isn’t done, you just don’t do that;man darf ja wohl noch fragen there’s no harm in asking, is there?;man kann sein eigenes Wort nicht verstehen you can’t hear yourself speak;ehe man sich’s versah before we knew what was happeningman hat mir gesagt I’ve been told, somebody told me;warum hat man nichts gesagt? why didn’t anybody say anything?, why didn’t somebody say something?;man sagt they say, people say;man holte ihn he was fetched;in sexueller Hinsicht ist man heute toleranter there is more tolerance with regard to sex nowadays3. in Anweisungen:man nehme take;man wende sich an apply to;man lasse sich nicht täuschen don’t be deceivedhat man sich gut erholt? I hope you’re feeling better?;man2 adv nordd, umg:lass man gut sein forget it!;denn man los! we’d better be off then* * *Indefinitpronomen im Nominativ1) one; youman kann nie wissen — one or you never can tell
2) (irgendjemand) somebody; (die Behörden; die Leute dort) theyhat man dir das nicht mitgeteilt? — didn't anybody/they tell you that?
man vermutet/hat herausgefunden, dass... — it is thought/has been discovered that...
3) (die Menschen im allgemeinen) people pl.das trägt man heute — that's what people wear or what is worn nowadays
* * *pron.one pron.we pron.you (one) pron. -
5 man
English Definition: see man1 see man2 see man3--------English Definition: (pron) used with the interrogative pronouns SINO, KANINO, ANO, ALIN, KAILAN, SAAN, etc., as SINO MAN, whoever; SA KANINO MAN, whomever; ANO MAN, whatever; ALIN MAN, whichever; KAILAN MAN, whenever; SAAN MAN, wherever; MAGKANO MAN, whatever the cost (price--------English Definition: (adv) also; too; as AKO MAN, I, too.L2 Definition: with LAMANG, denotes minimum act or the least to do; as MAGLUTO KA MAN LAMANG SANA, the least you could do is cook--------English Definition: (conj) although; despite; as MATALINO KA MAN AY DAPAT DING MAG- ARAL, Although you are intelligent you need to study. -
6 man
[mæn] plural men [men]1. noun1) an adult male human being:Hundreds of men, women and children
رَجُلa four-man team.
2) human beings taken as a whole; the human race:الإنْسانthe development of man.
3) obviously masculine male person:شَخْص رُجوليHe's independent, tough, strong, brave – a real man!
4) a word sometimes used in speaking informally or giving commands to someone:يا اخ!Get on with your work, man, and stop complaining!
5) an ordinary soldier, who is not an officer:جُنْدي عاديofficers and men.
6) a piece used in playing chess or draughts:بَيْدَق الشَّطْرَنْجI took three of his men in one move.
2. verb– past tense, past participle mannedto supply with men ( especially soldiers):يُجَهِّز، يُزَوِّدThe colonel manned the guns with soldiers from our regiment.
-
7 MAN
I) n.1) household, house-folk; bondslaves;2) bondwoman, female slave; þær ‘ro máttkar meyjar at mani hafðar, these mighty maids are held in bondage;* * *n., does not occur in plur. unless it be in gen. pl. mana, Stor. 13 (mͣ in MS.); [man is an ancient word only used in old laws and poetry, it remains in the compd man-sal, and in the Icel. local name Man-heimar; ‘man’ (ἀνδράποδον), being neuter and having but one n, is prob. of different origin from mann (ἄνθρωπος, ἀνήρ), which is masc. and has a double final n. The etymology of this word is lost in the remotest antiquity; it appears in the O. H. G. mana-houbit = a bondman’s head, a ‘serf’s head;’ (Grimm in R. A. expresses a doubt as to the current etymology of Lat. man-cipium from manu-capere; perh. man and caput?). In early Swed. law the word occurs twice or thrice, næmpnæ man, næmpnæ quicfæ, Schlyter i. 134; in Gutalagen—kauper tu mans man i garth thin (i. e. mans-mann = a bondman, cp. mans-manna and mans-maðr, see Schlyter’s Glossary).]B. A bondman, prob. originally of prisoners of war who were sold as slaves (Irish in the west, Finns and Slaves in the east), see Ld. ch. 12, Ó. T. (Fms. i. ch. 92); svá ok ef hann vill í mani gjalda, tva aura fyrir einn, ok á hann lausn á maninu en næstu misseri ef hann hefir upp alit, Grág. i. 396; kaupa man ok gefa frelsi, N. G. L. i. 5, 6; ok þat fé skal hálft vera í gulli ok í silfri en hálit í mani hérrænu ( native bondmen) eigi ellra en fertogu, né yngra en fimmtán vetra, SS; mans leiga, 224; ok heimta hann sem annan mans-mann, K. Þ. K. 58; mani austrænu, eastern slaves, Hornklofi; máttkar meyjar at mani hafðar, Gs. 1, 15; er þú man keyptir, 8; hálfa aðra alin fyrir frjálsgjafa, penning veginn fyrir man-manna, N. G. L. i, 347; næst kirkju-garði skal grafa man-manna, 345; maðr manna, no doubt false for man-manna, 388; er hann réttlauss við hann ok hans konu ok man hans allt, 36, Am. 66; þar kom mart man falt, þar sá Loðinn konu nokkura er seld hafði verit mansali, Fms. i. 185: allit., mold ok man, N. G. L. iii. 92, v. l.II. a girl, maid, as also in a worse sense, a mistress, for bondwomen often became their master’s mistresses (see Ld. ch. 12), so that this sense grew out of the preceding one; líki leyfa ens ljósa mans, Hm. 91; í myrkri skal við man spjalla, 81; et horska man, 101; et manunga man, 163; þat et unga man, þat et mjallhvíta man, Alm. 6, 7; bjarthaddað man, Skv. 1. 33; harðúðigt man, 27; fóstr-man, a bondwoman nurse, 3. 67; mans at kosta, Hbl. 16; hvé ek at andspilli komumk ens unga mans, Skm. 11; hve ek fyrir-banna manna glaum mani, manna nyt mani, how I ban her from all concourse with men, 34; Ylfinga man, Hkv. 2. 3; Yggjar man, the beloved of Ygg (Odin) = the Earth, Lex. Poët.; Héðins man = Hilda, the beloved of Hedin, Fms. ix. (in a verse); bjarnar man, a giantess, Stor. 13. It is probable that in some law phrases the obso- lete ‘man’ has been replaced by the common ‘mann,’ e. g. in gefa manni frelsi (mani? cp. manfrelsi), N. G. L. i. 5: as also in mana-kaup in the Swed. law, see Schlyter’s introd. to the 10th vol. of Sver. Gamla Lagar.COMPDS: mansfólk, manfrelsi, Manheimar, mankynni, manmanna, manrúnar, mansal, mansalsmaðr, mansmaðr, mansöngr, mansöngsdrápa. -
8 man
جُنْدِيّ (في الجيش) \ man: members of the armed forces who are not officers: 5 officers and 17 men were wounded. \ See Also نفر (نَفَر) \ رَجُل \ man: a fully grown male person. \ قائِم بعَمَل ما (في الأسماء المركّبة) \ man: (in compounds one who does certain work or has certain interests: a policeman; a postman; a great statesman; a keen fisheman. \ مَدَّ \ man: to supply with men, for service or defence: The hospital telephones are manned day and night. \ See Also زَوَّدَ بالرِّجال -
9 man
عَامِل \ active: busy; not lazy; able to do things: My father is old but still active. He takes an active part in village affairs. agent: (esp. in science) sth. that acts on sth. else and produces an effect. hand: a worker: a factory hand. labourer, laborer: sb. who performs heavy unskilled work. man: an employed male: the builder’s men. worker: anyone who works, but esp. an employed person: Is she an office worker or a factory worker?. workman: sb. who works with his hands at a skilled job. \ See Also نشيط (نَشيط)، فعال (فَعّال) -
10 Man muss ihn an die Kandare nehmen.
One has to take a hard line with him.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Man muss ihn an die Kandare nehmen.
-
11 de man met de hoed
de man met de hoedVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > de man met de hoed
-
12 een man van grote ambitie/met ambitie
een man van grote ambitie/met ambitieVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > een man van grote ambitie/met ambitie
-
13 reckon with
to be prepared for; to take into consideration:يَحْسِب حِساب، يَسْتَعِد لِ، يأخُذ بِعَيْن الإعْتِبارHe's a man to be reckoned with (= a powerful man).
-
14 met deze man is/valt niet te leven
met deze man is/valt niet te levenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > met deze man is/valt niet te leven
-
15 bear with
صَبَرَ عَلَى \ bear with: to stay and listen to sb., be patient with. put up with: to bear without complaining: If you live near an airport, you have to put up with the noise. stand: to bear; suffer without complaint: How can you stand that noise? I can’t stand that man! (I dislike him very much). tolerate: to bear; accept without complaint: I can’t tolerate heat. He can’t tolerate badly cooked food. -
16 put up with
صَبَرَ عَلَى \ bear with: to stay and listen to sb., be patient with. put up with: to bear without complaining: If you live near an airport, you have to put up with the noise. stand: to bear; suffer without complaint: How can you stand that noise? I can’t stand that man! (I dislike him very much). tolerate: to bear; accept without complaint: I can’t tolerate heat. He can’t tolerate badly cooked food. -
17 put up with
تَحَمَّلَ \ abide: to bear: I can’t abide that smell. bear, (bore, borne): to support: This ice will not bear your weight, (usu. with can) to suffer without complaining (sth. that hurts or displeases) I can’t bear that woman. He bore the pain bravely. carry: to support: This bridge will not carry the weight of a bus. endure: to bear (pain, trouble, etc.): Stop that noise! I can’t endure it any longer. hold out: to last: Do you think this old car will hold out until we reach London? The town was surrounded but the people held out till help came. put up with: to bear without complaining: If you live near an airport, you have to put up with the noise. stand: to bear; suffer without complaint: How can you stand that noise? I can’t stand that man! (I dislike him very much), (of things; also stand up) to suffer without becoming worn or broken, etc. A leather football will stand (up to) a lot of kicking. support: to bear the weight of; hold up: A table is supported by its legs. That branch will not support your weight. tolerate: to bear; accept without complaint: I can’t tolerate heat. He can’t tolerate badly cooked food. wear: (of material) to last; not be damaged by use: Leather bags wear better than plastic ones. withstand: to bear (weight, pressure, an attack, etc.) without weakening. \ See Also أطاق (أَطاقَ)، عانى (عَانى)، صمد (صَمَدَ)، صبر على (صَبَرَ على)، دام (دَامَ)، قاوم (قاوَم) -
18 a large man, usually gang-related
Australian slang: standover man (who threatens people with physical violence in order to have his wishes carried out)Универсальный русско-английский словарь > a large man, usually gang-related
-
19 met een volledige bezetting van tachtig man
met een volledige bezetting van tachtig manVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > met een volledige bezetting van tachtig man
-
20 met man en muis vergaan
met man en muis vergaanVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > met man en muis vergaan
См. также в других словарях:
Man with a Vision (song) — Man With a Vision Single by Seven B side Just Close Your Eyes , Stranger (In The Night) … Wikipedia
Man with a Camera — Original title card Genre Crime / Drama Written by James Edmiston Paul David Wilton Schiller … Wikipedia
Man to Man with Dean Learner — Title card from Man to Man with Dean Learner Format Comedy chat show Created by Richard Ayoade … Wikipedia
Man with the Steel Whip — Directed by Franklin Adreon Produced by Franklin Adreon Written by Ronald Davidson Starring … Wikipedia
Man with a Load of Mischief — Music John Clifton Lyrics Ben Tarver John Clifton Book Ben Tarver Basis the play by Ashley Dukes Productions … Wikipedia
Man with a Memory — Studio album by Joe Nichols Released July 23, 2002 (2002 07 23) … Wikipedia
Man with a Movie Camera (album) — Man with a Movie Camera Studio album by The Cinematic Orchestra Released … Wikipedia
Man with a Vision (album) — Man With a Vision Studio album by John Parr Released 23 March, 1992 … Wikipedia
Man with the Screaming Brain — Theatrical release poster Directed by Bruce Campbell Produced by Thomas Becker Executive … Wikipedia
Man with a Shotgun — Directed by Seijun Suzuki Produced by Kaneo Iwai … Wikipedia
Man with a Movie Camera (Biosphere album) — Man with a Movie Camera Studio album by Biosphere Released 2001 Recorded 1996 Genre Ambient … Wikipedia